字号:

5.0成就系统中的彩蛋:那个对手值得一战!

时间:2012-09-03 17:02 作者:虚空之魂 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
5.0成就系统中的彩蛋:那个对手值得一战!

专业 / 专业技能 / Professions

我就是大师 / 轮我当老大 / Now I Am the Master

收下一名烹饪学徒,并将其教导为中级厨师。

出自1977年的电影《Star Wars: Episode IV: A New Hope》(星球大战:新希望)中Darth Vader(达斯·维达)和师父Obi-Wan(奥比旺)的对话:“I've been waiting for you, Obi-Wan. We meet again, at last. The circle is now complete. When I left you, I was but the learner; now I am the master.”


场景战役 / 事件 / Scenarios

  野牛人烤肉宴 / 扬古风味烤肉 / Yaungolian Barbecue

在村子不失火的情况下完成酿月祭场景战役。

成就名恶搞自一道烧烤菜名:“Mongolian Barbecue”(蒙古烤肉)

有陷阱! / 失算! / It's a Trap!

在遗忘之王古墓场景战役中踩中一个陷阱。

出自1983年的电影《Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi》(星球大战3:绝地归来)中的Admiral Ackbar(阿克巴上将)的一句台词:“It's a Trap!”

见猴杀猴 / 见猴宰猴 / Monkey See, Monkey Kill

击败盎迦猴岛中的所有首领。

出自美国游戏公司Rockstar的游戏《Manhunt》(侠盗猎魔)中的一句对话:“Monkey see,monkey kill!”(见什么,杀什么!)化用自英文习语:“Monkey see, moneky do”(有样学样)


世界事件 / 世界事件 / World Events

那兔子太恐怖啦! / 那只兔妖的炸药! / That Rabbit's Dynamite!

击败凶猛的暗月兔子。

出自1975年的电影《Monty Python and the Holy Grail》(蒙蒂·派森与圣杯)的一个桥段:一群骑士被一只兔子欺负。

加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”

视频推荐

游戏直播