字号:

暴雪爸爸与日本游戏市场那些事:ow被称黑船来袭

时间:2016-07-01 17:09 作者:游戏不动产 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
暴雪爸爸与日本游戏市场那些事:ow被称黑船来袭,暴雪爸爸与十一区的恩恩怨怨也愈演愈烈~让我们拭目以待~

《暗黑破坏神2》的日文翻译

(在这里为没接触过日语的朋友解释一下,这种翻译放到中文的语境里,就如同把日语“不要”音译成“亚美蝶”,“没问题”音译成“萌**”,“英语的 telephone 音译成“德律风”一般。显然这样的做法会给部分玩家造成障碍)

而在品控方面,卡*也出现了失误。几次延期发售后送到玩家手中的游戏,存在着大量残次品,部分玩家无法顺利安装游戏。倍感压力的暴雪与卡*迅速将维护工作交给了另一家公司——ポール・トゥ・ウィン(Pole To Win Co.,Lte),几经检测修复,初期不良的风波才算解决。而后,进行网络游戏的日本玩家发现,根本无法用日文和别人交流。倒不是因为语言障碍,而是游戏根本不支持现实日文,日文信息一律显示为空白。(此问题再更新两个版本后方才修复)祸不单行,此时,国际大环境也影响到了日本玩家的游戏体验。由于外挂等作弊手段盛行,部分日本玩家集中的服务器强行倒入了角色更新系统。即定期删除原有角色,重新开始,以平衡新手老手的差距,并打击部分作弊玩家。本就对角色养成情有独钟的日本玩家看到,辛辛苦苦培养的角色一朝消失,刷到的装备要从新来过,大感失望。于是,刚刚跨越语言障碍的暴雪,就这么又倒在了游戏文化的隔膜上。

值得庆幸的是,《Diablo2》的发售与后期运维让日本玩家看到了暴雪的努力。卓越的游戏品质,也让暴雪获得了一定数量的拥趸至今仍有部分日本玩家自发制作D2的补丁和日文翻译)。之后,暴雪依样画葫芦,与卡*一同在日本推出了《魔兽争霸3》及其资料片。由于尚无法跨越文化障碍,其销量与影响可以说是忽略不计。反倒是暴雪与卡*分道扬镳之时,随口的一句,“日本のゲーム市場は死んでて儲からないから、絶対にゲーム売りません”(日本游戏市场已死,赚不到钱,我们绝不会再到这里发行游戏了),让日本玩家印象深刻。(日本魔兽世界工会Champion of Himawari会长提供消息,但真伪未知)傲娇的暴雪爸爸之后果然没有在日本发布任何一款游戏。

日文版《魔兽争霸3》

直到~~~~

卷土重来

2015年8月,曾经购买过《Diablo2》或《魔兽争霸3》并邮寄回反馈卡或在网上给暴雪留下过电邮的玩家们不约而同的收到了暴雪的来信。

据日本玩家反应,与往常不同的是,这封邮件是以全日语编写的(语法还相当正确,看得懂了)

内容是一张调查问卷,包括年龄,出身国,拥有的游戏机种等等。有细心的玩家发现在完成问卷后,有如下内容:

“今後数ヶ月ブリザードがみなさまのプレイ体験をより良いものにするため、どのエリアに集中すべきかを把握するため、アンケートを送らせていただきます。”

即,为了能够在在今后数月间改善各位的游戏体验,确认我们最该改进的方面,本公司发送了这张调查问卷。

是的,暴雪爸爸又要回来了。果不其然,两个月后,暴雪携《炉石传说》再临日本。

《炉石传说》日文版

这次,暴雪率先选择在Twitch上进行了发布会的全程直播。(虽然现场比较冷清。)并公布了全成日文化计划。所有工作,由暴雪亲自招募本地工作人员负责。同时,暴雪选择了《炉石传说》作为攻坚武器的做法,恰恰符合日本玩家对“時間つぶし”(杀时间,比如坐电车上班途中啊什么的)的要求。果不其然,炉石在日本获得了成功。今年5月,《守望先锋》由史爱代理于日本上市,并制造了一定的话题。日本游戏业界称《守望先锋》的登陆是又一次“黒船来襲”,不少玩家也在2ch上喊出了“黒船撃退”的口号。可见,这次“加拉帕克斯”群岛感受到了彻彻底底的威胁。

PS:黑船事件是指1853年美国以炮舰威逼日本打开国门的事件。

暴雪的认真让十一区感到了外来游戏对本土游戏的威胁。

而暴雪爸爸与十一区的恩恩怨怨(其实也不算怨,只能说是在没有计划前冒然进入日本的一次小失败)也愈演愈烈~让我们拭目以待~游戏不动产也会为各位持续更新暴雪爸爸的游戏在日本本土的近况与大家不知道的那些事。请多多关注!

PS: 感谢驻日资深玩家兼记者米斯特猫桑,日本魔兽世界工会Champion of Himawari会长对于游戏不动产的鼎力支持!我们今年TGS见!



加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”

热点推荐

游戏头条