字号:

八卦杂谈:魔兽电影上映时你会担心吗?

时间:2016-04-30 13:40 作者:By2 手机订阅 参与评论(0) 【投稿】
文 章
摘 要
八卦杂谈:魔兽电影上映时你会担心吗?

本文由17173魔兽世界专区特约作者[By2]提供,转载注明出处。

话说今年夏天是个令魔兽玩家疯狂的日子,因为WOW大电影终于结束跳票即将和观众见面了。为了联盟,为了部落,为了我们为之奋斗的艾泽拉斯和青春岁月,让那美好的回忆再度充盈在我们的脑海。

虽然怀着满腔的希望和热情来观影,但在这里笔者不得不提醒大家电影中可能会有另玩家和观众担忧的地方,下面让笔者为大家细细道来。

首先当然是联盟和部落广众之间的冲突了

如果你在电影上映时做错了位置,身边充满敌对阵营的广众该如何是好呢?当周围的观众喊出为了联盟!你的一句为了部落!是否会招致异样的眼光和敌意呢?这类情况肯定是会发生的,联盟和部落向来都是争斗不休,以争斗为乐的。看看上海大悦城之前搞的魔兽电影宣传活动吧。

哈哈是不是被部落玩家的阵营执着感给吓到了!不过好在有观众早已思得良策,看电影那天最好穿两件T恤,一件联盟,一件部落到时候见机行事便可保得自身平安!(图片联盟部落衣服)

其次如果你是个WOW的老玩家?

你终于可以向你的父母和不玩魔兽的朋友证明,带他们到电影院看看着十年当中你到底在干嘛!我们通过打魔兽结实了好基友,不仅深化了友谊而且还拓宽了交际圈。如果你是曾经魔兽公会的会长,你便可以骄傲的说“老子在全国各地拉屎,都有朋友给老子递卫生纸!”。

第三:笔者担心观影当天会有多数玩家哭晕在当场

有的玩家在微信中说到“听到背景音乐我NIMA就湿了!”。这句话的确如此,当电影中熟悉的背景音乐想起时,当你喜爱的英雄面临最终命运时,当联盟和霜狼氏族联合对抗古尔丹时,当渃萨驾着狮鹫高空而降时,你会不会因为那莫名的感动而掉眼泪呢?

第四:电影翻译会不会驴唇不对马嘴?

对于英文原声中文字幕的外国大片来说,中文字幕翻译往往都累死人不偿命。你是魔兽世界的老玩家,可字幕组的小编们未尝就玩过魔兽,也许到时候真能将兽人翻译成半兽人(毕竟有周杰伦的歌词先例),莱恩国王给翻译成金狮子国王,甚至将霜狼氏族翻译成雪狼氏族。这样会不会误导了没有玩过魔兽的观众朋友,彻底降低魔兽电影的观影体验呢?

最后:魔兽电影也许是一部平庸之作

别看宣传片搞定阵势滔天,但细心想想从开始角色的雷人造型,再加上大部分参演的演员都没有玩过WOW,而且导演邓肯据说是拍完《源代码》之后就联系了制片商看了剧本,之后就加以改编。所以导演也只是从一个角度来表现“两个世界,一个家庭”的主题。所以这部片子很可能是一部平庸的作品,也许它倒时会大大令玩家失望。

加入17173玩家俱乐部,100%领《原神》月卡、《王者荣耀》888点券、《魔兽世界》T恤等周边好礼!
加入方式:微信关注“17173服务号”

热点推荐

游戏头条